En gang i mellem så kan jeg godt blive lidt irriteret på min chef. Nogle gange, så er han så sikker på sig selv, at han glemmer, at erfaring kan give et ekstra løft, hvis man har den. Og jeg har den, han har den ikke. Han er ca. 20 år yngre, end jeg er, og har derfor ikke den samme erfaring som jeg har. Tro nu ikke, at jeg føler mig dårligt tilpas, over at min chef er 20 år yngre, end jeg er overhovedet ikke.
Jeg har det helt fint med ham. Men han burde høre efter, når jeg giver et godt råd. Fx her i sidste måned, hvor vi skulle arrangere en stor konference. Det tog han, som var det en lille, perifer opgave. Da jeg forsøgte at sige til ham, at en måned til at arrangere en international konference er alt for lidt tid. Især når man forventer ca. 150 deltagere. Han mente, at det blot var et spørgsmål om at finde et konferencelokale og at give nogle anvisninger på, hvordan man kommer til og fra stedet.
Konferencelokaler
Jeg har søgt på konferencelokaler København og har allerede fundet 3 steder, som kan bruges, fortalte han. Jeg spurgte ham om, hvilke faciliteter de tilbyder. Han fortalte, at de tilbyder projektor og båndoptagelse af alle taler og oplæg, kaffe og let frokost. De driver også byens mest populære mødelokaler faktisk: https://mbkkursuslokaler.dk/moedelokale/
Jeg kunne se på ham, at han begyndte at tænke sig om, da jeg sendte ham et blik – og spurgte ham om simultantolkning. Hans ansigt krøllede sig ligesom sammen. Ja, når man venter 150 gæster fra hele verden, så skal der være simultantolkning. På de fleste sprog. Altså dansk behøver vi ikke, men helt sikkert engelsk spansk mandarin, arabisk, tysk og fransk. Med de sprog kan de fleste vist komme tæt på et sprog, de kender virkeligt godt.
Grejet
Jeg spurgte ham, om han havde overvejet menu til den middag, vi som vært har tilbudt alle deltagerne?
Har han tænkt på, at nogle af deltagerne helt sikkert gemmer adaptere, så de ikke kan være online under konferencen, fordi deres lap tops batteri er ved at gå ned? Har han tænkt på, at vi skal have sendt en deltagerliste ud til alle deltagere i god tid, så de har tid til at arrangere bilaterale møder? Har han tænkt på, at vi også skal stille mødelokaler til den slags mindre møder til rådighed? Efter mit bombardement af spørgsmål kunne jeg godt se, at han næsten var ved at græde.
Tager tid
En måned er slet ikke tid nok til at få alle de ting på plads. Der er jo også den daglige kommunikation med deltagerne og talerne. Programmet skal jo udsendes i en endelig version. Vi kan ikke blive ved med at have de, der TBD’s* på. Og så skal vi finde nogle receptionister, der kan de forskellige sprog, som vi også skal have tolket. Vi skal have fat i et oversætterbureau, som også kan klare simultantolkning i de dage, konferencen varer. Han kigger på mig og siger, at næste gang, så skal han nok høre efter, når jeg siger, at jeg har erfaringen.
*: TBD: To Be Defined.